My favorite part of the second chapter of Ursula K. Le Guin’s Steering the Craft is her “opinion piece” (i.e. rant) on “Grammatical Correctness.” Here’s just a bit of it:

I detest the self-righteous tones of those who sneer at other people’s speech, and I distrust their motives. But I have to walk a razor’s edge here in this book, because the fact is that “incorrect” usage, in written prose, unless part of a conscious, consistent dialect voice, is disastrous. It can invalidate a whole piece. How can a reader trust a writer who seems to be ignorant of the medium she works in?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: